<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="/stylesheets/rss.css"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/">
  <channel>
    <title>Shiny happy people coding : Cat&#233;gorie gentoo, tout sur gentoo</title>
    <link>http://blog.shingara.fr</link>
    <atom:link type="application/rss+xml" rel="self" href="http://blog.shingara.fr/category/gentoo.rss"/>
    <language>fr-fr</language>
    <ttl>40</ttl>
    <description>codons avec le sourire</description>
    <item>
      <title>Mise &#224; jour de PAM dans Gentoo</title>
      <description>&lt;p&gt;Le serveur qui h&#233;berge ce blog et mes sites tournent sous la distribution &lt;a href=&quot;http://www.gentoo.org/&quot;&gt;Gentoo&lt;/a&gt;. Le choix de cette distribution est un d&#233;bat que je veux &#233;viter.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Le 24 Octobre PAM a chang&#233; de version en stable. Comme l'indique le changelog :&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;
24 Oct 2007; Dawid W&#281;gli&#324;ski &lt;cla@gentoo.org&gt; pam-0.99.8.1-r1.ebuild:
Stable on x86 for bug #196409
&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;Par contre cette mise &#224; jour entra&#238;ne certain probl&#232;me avec les paquets d&#233;pendants de PAM et plus pr&#233;cis&#233;ment ceux qui utilise le USE=pam.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Un revdep-rebuild ne d&#233;tectant pas cette mise &#224; jour je vous conseille la manipulation suivante (que j'ai fait sur ce serveur).&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Dans le make.conf mettre -pam comme use&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Faire un emerge de tous les paquets avec cet USE : emerge -auvDN world&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Une fois l'emerge fini, remettre pam dans le USE du make.conf&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Relancer l'emerge de tous les paquets avec cet USE : emerge -auvDN world&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;p&gt;Apr&#232;s cette proc&#233;dure, vous avez remis &#224; plat tous les paquets d&#233;pendant de PAM.&lt;/p&gt;

</description>
      <pubDate>Mon, 29 Oct 2007 11:01:00 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">urn:uuid:eda92ad3-c0a4-4e69-ba86-cb70def7e11c</guid>
      <author>cyril.mougel@gmail.com (Cyril Mougel)</author>
      <comments>http://blog.shingara.fr/mise-a-jour-de-pam-dans-gentoo.html#comments</comments>
      <category>gentoo</category>
      <category>pam</category>
      <category>update</category>
      <category>error</category>
      <link>http://blog.shingara.fr/mise-a-jour-de-pam-dans-gentoo.html</link>
    </item>
    <item>
      <title>Traduction des GWN du 11, 18 et 25 d&#233;cembre 2006 et du 1 et 8 janvier 2007</title>
      <description>&lt;p&gt;
Bonjour &#224; tous. L'&#233;quipe de traduction francophone de la GWN est heureuse de vous annoncer la traduction des GWN du 11, 18 et 25 d&#233;cembre 2006 ainsi que du 1er et 08 janvier 2007.
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
Au sommaire de la GWN du 11 d&#233;cembre 2006 :
&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
    &lt;li&gt;Cartes EFIKA envoy&#233;es&lt;/li&gt;
    &lt;li&gt;nouvelles de dbus&lt;/li&gt;
    &lt;li&gt;CFLAGS pour Core/Core 2&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;
La traduction est disponible &lt;a href=&quot;http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/20061211-newsletter.xml&quot;&gt;ici&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
Au sommaire de la GWN du 18 d&#233;cembre 2006 :
&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
    &lt;li&gt;Ouverture d'un overlay EFIKA&lt;/li&gt;
    &lt;li&gt;Quickstart 0.3&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;
La traduction est disponible &lt;a href=&quot;http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/20061218-newsletter.xml&quot;&gt;ici&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
Au sommaire de la GWN du 25 d&#233;cembre 2006 :
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Une (courte) &#233;dition sp&#233;ciale vacances&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;p&gt;
La traduction est disponible &lt;a href=&quot;http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/20061225-newsletter.xml&quot;&gt;ici&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
Au sommaire de la GWN du 1er janvier 2007 :
&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Bonne ann&#233;e&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;le premier Bugday de 2007&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;r&#233;union Gentoo russe&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;
La traduction est disponible &lt;a href=&quot;http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/20070101-newsletter.xml&quot;&gt;ici&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
Au sommaire de la GWN du 8 janvier 2007 :
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Nouveaux serveurs Bugzilla&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Gentoo sur l'iPAQ hx4700 de HP&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;SCALE accueille la &#171; Women in Open Source mini conference &#187;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;interview avec Derek Wise de GNi&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;
La traduction est disponible &lt;a href=&quot;http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/20070108-newsletter.xml&quot;&gt;ici&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;

</description>
      <pubDate>Sun, 18 Feb 2007 17:31:44 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">urn:uuid:5e68e453-12b6-4291-8bcd-0b010693a7d0</guid>
      <author>cyril.mougel@gmail.com (Cyril Mougel)</author>
      <comments>http://blog.shingara.fr/traduction-des-gwn-du-11-18-et-25-d%C3%A9cembre-2006-et-du-1-et-8-janvier-2007.html#comments</comments>
      <category>gentoo</category>
      <link>http://blog.shingara.fr/traduction-des-gwn-du-11-18-et-25-d%C3%A9cembre-2006-et-du-1-et-8-janvier-2007.html</link>
    </item>
    <item>
      <title>Traduction de la Gentoo Weekly News du 4 D&#233;cembre 2006</title>
      <description>&lt;p&gt;La lettre d'information de Gentoo du 4 D&#233;cembre 2006 est disponible en fran&#231;ais.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Vous pouvez la consulter &lt;a href=&quot;http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/20061204-newsletter.xml&quot;&gt;ici&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Au sommaire de cette lettre d'information :&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Gentoo Linux sur la Playstation 3&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ouverture des r&#233;servations pour la Southern California Linux Expo 5x&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&#201;lection d'un nouveau repr&#233;sentant des utilisateurs&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Une fa&#231;on plus facile de mettre &#224; jour &#171; world &#187;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Entendu dans la communaut&#233;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

</description>
      <pubDate>Mon, 12 Feb 2007 17:56:25 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">urn:uuid:a641d821-aa25-4810-9663-a4198f635f45</guid>
      <author>cyril.mougel@gmail.com (Cyril Mougel)</author>
      <comments>http://blog.shingara.fr/traduction-de-la-gentoo-weekly-news-du-4-d%C3%A9cembre-2006.html#comments</comments>
      <category>gentoo</category>
      <link>http://blog.shingara.fr/traduction-de-la-gentoo-weekly-news-du-4-d%C3%A9cembre-2006.html</link>
    </item>
    <item>
      <title>GWN du 27 Novembre 2006</title>
      <description>&lt;p&gt;Comme je l'avais dit dans un pr&#233;c&#233;dent billet, je viens de me remettre dans la liste de traduction de la &lt;a href=&quot;http://gwn.gentoo.org&quot;&gt;GWN (Gentoo Weekly News)&lt;/a&gt;. Je vais donc d&#233;sormais vous annoncer les sortie de chaque traduction sur ce blog.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;La lettre d'information de Gentoo du 27 Novembre 2006 est disponible en fran&#231;ais.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Vous pouvez la consulter &lt;a href=&quot;http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/20061127-newsletter.xml&quot;&gt;ici&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Au sommaire de cette lettre d'information :&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Stages x86/i586 disponibles&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Images de LiveCD exp&#233;rimentales pour Alpha/PPC&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;GNOME 2.16 stable&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;virtual/mysql introduit&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Entendu dans la communaut&#233;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

</description>
      <pubDate>Fri, 09 Feb 2007 14:18:24 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">urn:uuid:1c747bf7-b69e-4b01-92d9-cf65d830da02</guid>
      <author>cyril.mougel@gmail.com (Cyril Mougel)</author>
      <comments>http://blog.shingara.fr/gwn-du-27-novembre-2006.html#comments</comments>
      <category>gentoo</category>
      <link>http://blog.shingara.fr/gwn-du-27-novembre-2006.html</link>
    </item>
  </channel>
</rss>
